|
| |
Hay que ser valiente para lanzarse a un mar tan lleno de tiburones. El reciente Salón del Manga ha traído docenas de novedades más a las estanterías de las librerías españolas, por si no estaban ya bastante abarrotadas. La competencia es dura, y cada vez lo es más. Entre tal maremágnum de publicaciones, una empresa alavesa se ha empecinado en apostar por publicaciones europeas y, además, multilíngües. Jean-François Sauré es su director, y la editorial se llama Saure. Surgida a mediados del año 2002, tuvo como una de sus primeras tareas "la de rescatar una de las figuras emblemáticas del cómic español, Daniel Redondo, de 62 años". El dibujante recibió el encargo de elaborar una colección de aventuras, titulada Aritz, el pelotari, que cuenta con los guiones de Pello Gutiérrez Peñalba. En ella se cuenta la historia de una cuadrilla de amigos y sus viajes por el mundo. En el primer álbum, El tesoro de Nayarit (publicado en octubre del 2003), la acción transcurre en Méjico, donde el protagonista va a jugar un torneo de pelota. Para el mes de octubre del 2005 está previsto que vea la luz el segundo, "El legado de Cnossos", que se desarrolla en la isla mediterránea de Creta. Esta es la primera acción en una de las líneas de trabajo de la editorial, que es la de "privilegiar colecciones de autores hispanos. Así, ya tenemos en marcha otras tres series, como son Iberos, realizada por Ángel Benito Gastañaga y que se publicará en marzo del 2006; además de Egypcios del espacio, obra de Diego Garavano y Diego Agrimbau; y Fábulas medioambientales, que saldrán en marzo del próximo año." Precisamente esta última obra es fruto de un concurso que se convocó hace ahora seis meses "que mantendremos en los años venideros", y de cuyo fallo informaremos en la sección de noticias de Dreamers, Daily Dreamers, ya que es inminente. Durante los primeros meses de actividad se prodigaron más las ediciones en euskera que en castellano. Así, además de la edición en ambos de Aritz, se han publicado sólo en euskera un álbum de Jeremiah, de Hermann; o dos de las series juveniles que tiene en su catálogo Delcourt, como son Sherlock Holmes / Baker Street y Arturo, entre otros. Con estos libros se aprecia otra de las vertientes hacia las que se dirige el trabajo en la editorial, como es la edición de obras europeas de calidad, ya que "queremos también adquirir un par de colecciones completas de obras franco-belgas para conseguir un panorama equilibrado y armonioso del cómic europeo en España." Para confirmar estas palabras, Saure acaba de sacar al mercado (en euskera y en castellano) el volumen número 22 de Yoko Tsuno, El junco celeste, recuperando un personaje muy querido por muchos y que tiene una trayectoria envidiable en el panorama del tebeo franco-belga. Editado por Dupuis, Roger Leloup comenzó a crear y publicar las aventuras de una joven japonesa muy inquieta en 1969 y el pasado mes de septiembre salía en el mercado belga Le pagode des brumes, el tomo que hace ya el número 23 de la colección. Otra novedad reciente –también en los dos idiomas– es el primer (y único, por el momento) álbum de Urachima el valiente, una nueva colección editada en Francia por Delcourt, escrita y dibujada por Nathalie Bodin y que ha ganado el premio Chrétien de Troyes en el Salón de Literatura Juvenil de la ciudad francesa de Troyes. Se trata de la historia de un niño japonés que quiere ser samurai; un grupo de jóvenes del pueblo obliga a los demás a pasar pruebas absurdas y él se niega; en un momento de gran tensión, demostrará que es muy valiente y se marchará del pueblo. De aparición inminente en las tiendas es la última novedad, Gandhi, el maestro de la vida, una obra coral y comprometida que se ha visto galardonada por el Premio por la Paz 2004, instaurado por la Fundación Fernando Buesa Blanco. En ella, diez dibujantes de cómic de ambos lados del Atlántico han creado una obra cuyos contenidos y elaboración quedan fuera de lo común. Ocho de ellos ilustraron un guión y los otros dos reinterpretaron gráficamente un mismo texto. Además todas las historias están relacionadas con el legado del mahatma Gandhi. Cuenta con las aportaciones de Daniel Redondo, Agustín Ferrer, Sandra García y Roberto Garay (España); Stéphanie Conques (Francia); Diego Garavano y Pablo Zerda (Argentina); y de Athos Sampaio, Marlon Tenorio y Daniel Alves (Brasil). "Este tipo de obras es en las que pensamos desde el inicio de nuestra aventura", dice Jean François, ya que el título está disponible en castellano, euskera (Gandhi, bizitzaren maisua) y catalán (Gandhi, el mestre de la vida).
Celes
|